ALL BLOG POSTS AND COMMENTS COPYRIGHT (C) 2003-2016 VOX DAY. ALL RIGHTS RESERVED. REPRODUCTION WITHOUT WRITTEN PERMISSION IS EXPRESSLY PROHIBITED.

Thursday, December 01, 2016

An Bhrí na Dheis Ailtéarnach

1. Tá an téarma Dheis Ailtéarnach bunaithe ar an coincheap polaitiúil de “an t-eite dheas”, mar atá sainmhínithe i Meiriceá agus san Eoraip araon. Níl siad na Sóisialaithe cuid den Dheis Ailtéarnach. Níl siad na Liobrálacha cuid den Dheis Ailtéarnach, nó na Forásacha. Níl siad na Cumannaithe, nó na Marxaigh, nó na Marxannaigh, nó na Marxaigh Cultúrtha; agus níl siad na Nua Coimeádaigh cuid den Dheis Ailtéarnach, ach an oiread.

2. Is í an Dheis Ailtéarnach mar MHALAIRT ar an ghluaiseacht coimeádach lárshrutha i SAM (Stáit Aontaithe Mhericeá), a bhí achoimríodh ar dtús san oráid dar teideal “10 Conservative Principles (10 Prionsabail Coimeádacha)” le Russell Kirk i mbliana 1987, ach i ndáiríre tá a chuiditheoirí tar éis a chineachadh i dtreo Progressivism. Tá an Dheis Ailtéarnach freisin mar mhalairt ar Libertarianism.

3. Ní an Dheis Ailtéarnach dearcadh cosanta í, agus diúltaíonn muid an coincheap de díomua uasal phrionsabálta. Is mór fealsúnacht ionsaí í, a dhíríonn ar an todhchaí, i ngach ciall an téarma sin. Creideann an Dheis Ailtéarnach i bua trí marthanachta ach fós ar aon dul leis an eolaíocht, réaltacht, traidisiún cultúrtha, agus na ceachtanna den staire.

4. Creideann an Dheis Ailtéarnach go bhfuil buaic den éacht dhaonna é sibhialtacht an Iarthair, agus tacaíonn muid leis na trí cholún a chuid bhunaíodh: An Chríostaíocht, na náisiúin den hEorpa, agus an oidhreacht Gréag-Rómhánacha.

5. Is an Dheis Ailtéarnach náisiúnaí i hoscáilte agus i gchomhfhios. Tacaíonn muid le gach cineál de náisiúnachas, agus an ceart de gach náisiún a mhaireann, aonchineálach gan mheascadh gan truailliú, den ionradh eachtrach agus inimirce.

6. Tá sí bunaithe ar a fhealsúnacht den frith-domhandach. Téann muid in éadan gach grúpa atá ag obair do idéalacha domhandacha nó cuspóirí domhandacha.

7. Is í an Dheis Ailtéarnach frith-comhionannas. Diúltaíonn muid an smaoineamh den chomhionannais ar an gcúis chéanna mar a séanann muid gurb ann aonbheannaigh agus leipreachain, mar aithníonn muid nach comhionannas daonna ann in aon foirm eolaíocha, dlíthiúla, ábhar inbhraite, intleachtúil, gnéasach, nó spioradálta.

8. Is í an Dheis Ailtéarnach scientodific. Glacann muid go creatúil na conclúidí atá ann faoi láthair ar an modh eolaíoch (scientody), afách - ag an am céanna - tuigeann muid a.) gur bhfuil na conclúidí faoi dhliteanas athbhreithnithe amach anseo, b.) gur é sin scientistry goilliúnach do éilliú agus c.) níl an comhdhearcadh sin ar a dtugtar eolaíochta atá bunaithe ar scientody, ach daonlathas, agus dá bhrí sin tá sé neamheolaíoch go bunúsach.

9. Creideann an Dheis Ailtéarnach go bhfuil féiniúlacht > (níos mó ná) cultúr > pholaitíocht.

10. Téann an Dheis Ailtéarnach in éadan an riail nó forlámhas d'aon ghrúpa eitneach dúchais ag eile, go háirithe ina dtíortha dhúchais ceannasach na bpobal atá faoi mhursantacht. Téann an Dheis Ailtéarnach in éadan aon ghrúpa eitneach neamhdhúchasacha a fháil tionchar iomarcach in aon sochaí trí nepotism, treibheachas, nó ar aon mhodh eile.

11. Tuigeann an Dheis Ailtéarnach go bhfuil Gaireacht móide (+) Éagsúlacht ionann (=) Cogadh.

12. Is cuma leis an Dheis Ailtéarnach cad a cheapann tú orainn.

13. Diúltaíonn an Dheis Ailtéarnach trádáil idirnáisiúnta saor in aisce, agus an saorghluaiseacht na ndaoine a éilíonn an trádáil sin. Na buntáistí a bhaineann le trádáil idirnáisiúnta saor in aisce nach bhfuil fianaise do na sochair na trádála idirnáisiúnta saor in aisce.

14. Creideann an Dheis Ailtéarnach gur caithimid an eiseadh a dhaingniú de na daoine na hEorpa agus don todhchaí den pháistí Eorpacha.

15. Ní chreideann an Dheis Ailtéarnach sa ardcheannas ginearálta aon chine, náisiún, daoine, no fo-speicis. Tá a láidreachtaí uathúla féin agus laigí ag gach cine, náisiún, daoine, agus daonna fo-speicis, agus atá ceart ceannasach acu ina tsealbha dhílis féin chun a gcónaí gan díobháil i gcultúr dúchais fearr leis.

16. Is í an Dheis Ailtéarnach fealsúnacht a chuireann luach ar an tsíocháin i measc na náisiún éagsúla ar fud an domhain agus i gcoinne cogaí a fhorchur luachanna náisiúin ar mhuin chomh maith le hiarrachtaí chun náisiúin aonair a dhíothú trí chogaidh, cinedhíothú, inimirce, nó comhshamhlú ghéiniteach.

Is í an Dheis Ailtéarnach idé-eolaíocht an Iarthair go gcreideann san eolaíocht, stair, réaltacht, agus an ceart chun náisiún géiniteach a bheith ann agus a rialú féin ina leasanna féin.
Ar dheis Dé go raibh muid!

Labels:

25 Comments:

Anonymous Eustice McWanker December 01, 2016 5:11 AM  

They're always after me Lucky Charms.

Anonymous idiocraties December 01, 2016 5:43 AM  

Good to see someone from Ireland is on the Alt Right. Need to uncuck this island badly. Any other irish vox day fans add me https://twitter.com/idiocraties?lang=en

Vox: Keep it up, great site, great content. I link and share as much as I can

Blogger Michael O'Duibhir December 01, 2016 6:31 AM  

@2
"Need to uncuck this island badly." There are some Catholic priests of the old school who are working hard in Ireland to undo the enormity of the evil that has been wrought by the Vatican II sect over the past 50 years or so. That sect is, at bottom, responsible for what has happened to Ireland. Tá comharthaí dóchais.

Anonymous idiocraties December 01, 2016 6:41 AM  

@3
You might be right. I am still glad Ireland is at least culturally Catholic, it has forestalled the rot to a certain extent. I say that as being a non religious. If you lose religion, most people merely embrace nihilism (instead of the more intellectually demanding humanism and philosophy) and in nihilism the only virtue is tolerance, which I am not even sure is a virtue.

Blogger DrChaos December 01, 2016 7:47 AM  

Oh wow! Two more Irish readers - that makes three of us. Start small ... come in under the radar

Blogger doug whiddon December 01, 2016 8:26 AM  

Just for fun, how about posting one of these in Klingon?

http://tradukka.com/translate/en/tlh?hl=en

Or Dothraki?

http://lingojam.com/DothrakiTranslator

(I don't care much for GOT, but it is rather popular)

Anonymous Native Irish Speaker December 01, 2016 8:29 AM  

Please remove this post. I am a native speaker of Irish, so I can tell you
with certainty that the language of this document is full of egregious
errors.

Just the title is gibberish: the word that follows "na" should not be
lenited, and the adjective "Ailtéarnach" should be in the genitive.

Those are just the morphological errors. Even if they were corrected, the
title would still contain bad syntax.

The body of the document is just as bad. For example "ar an coincheap"
should be "ar an gcoincheap" (or, if your dialect is Donegal Irish, "ar an
choincheap"). If you don't believe me, enter "based on the concept" into
Google Translate and ask for a translation into Irish.

You may find it incredible that your informant would send you bad Irish. In
fact, it is very common for people with bad Irish to be unaware of how bad
their Irish is. The education system encourages this. It aims to instill
confidence with the language, regardless of whether this confidence is
well-founded.

Anonymous Native Irish Speaker December 01, 2016 8:36 AM  

I've done the Google Translate thing for you: see here.

Blogger Off The Wall December 01, 2016 8:57 AM  

@Native Irish

So as you gaze down from your ivory tower, did it not occur to you to actually spend the trivial few minutes to correct the language and re-post it? Just "remove this ... gibberish". That's lame.

Anonymous Ulick McGee December 01, 2016 9:03 AM  

Native Irish Speaker, we obviously could use your help to translate it for us correctly.

Anonymous Native Irish Speaker December 01, 2016 9:22 AM  

@9: it's not that easy. The idiom looks to be just as bad as the grammar, so I would have to rewrite the entire thing.

In any case, there is no point in having a translation into Irish: practically everyone who speaks Irish speaks English too. In fact, such is the decay of the language that even native speakers of Irish usually speak it less well than they speak English.

Anonymous idiocraties December 01, 2016 10:09 AM  

@11

The irish language as it exists currently is a largely state funded subvention to certain parts of the island, but its translation into Irish is symbolic, as the Alt Right is essentially an Ethno Nationalist movement.

Blogger VD December 01, 2016 10:15 AM  

I would have to rewrite the entire thing.

So take 10 minutes, rewrite it, and email it to me. I'll be happy to post an improved version.

Blogger N Matheson December 01, 2016 10:38 AM  

Diaspora (1st gen) Irish here, Scots too I'd like to move back so if you could avoid screwing the place up, great! I'm not hearing great things, that said Ireland has a much greater sense of itself than England or even Scotland.

Anonymous dagwood December 01, 2016 10:54 AM  

The brilliant humorist Myles na gCopaleen (a/k/a Flann O'Brien) used to say that some farmer living in some remote place like the County Down could spend his entire life only knowing like six people, and yet he could speak Irish his whole life and never use the same word twice. That's how weird that language is.

I'm not a scholar of Irish (although I am in fact both Irish and Hungarian, which makes me only slightly less linguistically bizarre than Markku), but I appreciate your effort in posting a very important message in a grand, eccentric, and comically peculiar language. Sinn fein am'hain.

Blogger VFM #7634 December 01, 2016 10:58 AM  

You may find it incredible that your informant would send you bad Irish. In fact, it is very common for people with bad Irish to be unaware of how bad their Irish is. The education system encourages this. It aims to instill confidence with the language, regardless of whether this confidence is well-founded.

@7 Native Irish Speaker
That's disgusting and appalling.

I find the standard language itself appalling in certain ways too. For example: Conjugating verbs for the first person only because some Irish dialects (like Munster) do conjugate their verbs but others don't. (What real language even does that?) Or simplifying spellings willy-nilly because some dialects have a simplified pronunciation, even though others don't, which wrecks the etymological consistency.

Blogger SemiSpook37 December 01, 2016 11:01 AM  

@3

Possibly relevant: http://www.onepeterfive.com/bishops-enter-war/

Granted, I understand a lot of the Irish prelates are like a lot of the American ones, but it's great to hear there are true Catholics down on the front lines. The dubia situation's only going to keep growing, and I don't think the Modernists realize just how screwed they are, yet.

Kind of like the rest of the globalists.

Anonymous Oppenheimers Ghost December 01, 2016 11:03 AM  

I was planning on getting a friend to translate this for me but nice to see someone has taken the liberty to do so.
Would I consider myself Alt-right proper ? no, but its a damn sight more refreshing than the dishonest bilge we are expected to consume daily.

We've this fellow who covers his head in a plastic bag and pontificates on the suicide crisis affecting young men in Ireland, he is always whinging about the Alt right.

hopefully he can read Irish. take a looksee....ONLY IN IRELAND

http://www.thejournal.ie/blindboy-boatclub-late-late-3090365-Nov2016/

Our Ultra nationalist Party Sinn Fein who fought a bloody struggle to get the British out are welcoming the Africans in their hordes...go figure

Anonymous dagwood December 01, 2016 11:04 AM  

There are more phonemes in Irish than there are in English, plus trying to write it in the Roman/Latin alphabet is a fool's errand. It's not an easy jigsaw puzzle to solve. Just read Ulysses and At Swim-Two-Birds, have a good laugh and a pint or two, and get on with life.

Blogger VFM #7634 December 01, 2016 11:35 AM  

@19 dagwood
If Irish was a major language, the letters with overdots would be included in Latin Extended already. Instead, they're stuck with putting h's after all lenited consonants.

Hebrew has the dagesh dot for its consonants, which confusingly works like a reverse Irish overdot (i.e., no dagesh = lenited, with dagesh = not lenited).

And then, Irish has hard and palatalized consonants like Russian. Maybe Cyrillic would be better in some respects. Although Cyrillic doesn't have any way to indicate vowel length...

Anonymous Native Irish Speaker December 01, 2016 12:39 PM  

@13: I've been reading the 16 points with a view to translating them, and I think a good, idiomatic translation into Irish would be at least half a day's work.

I would probably have to invent some words too; for example, I very much doubt that Irish has any words for ‘globalist’ or ‘equalitarian’. So you would probably have to include a little dictionary at the end of the translation.

I have to say that the value of a translation is in question. Firstly, all Irish people speak fluent English. Secondly, nearly all who use Irish professionally are paid with public money, and such people are hardly fertile soil for radical-right ideas.

Before I translate this, I need to be persuaded that it has real value for the Alt Right. Also, you should bear in mind that my translation would be a fairly free one. For example, I would feel free to break up and join sentences.

Blogger Off The Wall December 01, 2016 1:26 PM  

@21 Please feel free to edit as you wish. I'm quite sure the other Irish readers here will help you keep on track ideologically. The Dark Lord is obviously free to accept your work or not, but the point of it all is to send a message. The more accurate the message, the more power it has.

Blogger Servant of the Chief December 01, 2016 2:13 PM  

Well this was a pleasant surprise. Though I have to agree the Irish seems a bit off, I thought I was reading Scots Gaelic for a second there.

Not much help I am afraid, haven't studied Irish in over a decade. Native Irish Speaker is right, our schools are very good at making us have confidence and pride in our language skills, not very good at making sure we're correct.

That said, I am much more confident than Native is on Gaelige's prospects, the population of Native Irish speakers grows every year, homeschooling in Ireland seems to increase those numbers (albeit, only if the parent knows or is willing to put in the effort to learn Irish themselves) and the Government has unilaterally decided to engage in the biggest state investment in Gaelicisation of the country by incentivising schools to promote Irish language use in their student bodies with rewards for the best results.

Sometimes it seems our useless lickspitles of rulers do us a good turn.

Anonymous Daniel H December 01, 2016 6:14 PM  

@7

Well then, rewrite it yourself for the benefit of Irish readers. Would take you about 2 hours to do a commendable job.

Blogger VFM #7634 December 03, 2016 1:44 PM  

Will there be a link on the right side-bar to this version?

i.e., "16 Pointí (GA)"

Post a Comment

Rules of the blog
Please do not comment as "Anonymous". Comments by "Anonymous" will be spammed.

<< Home

Newer Posts Older Posts