Thursday, August 08, 2019

Medieval History 101 Episode VII

Medieval History Episode VII: Getting Medieval on the Saxon Christ. For subscribers only.

You thought keeping track of all the relationships in Game of Thrones was complicated? Just wait till you hear about the relationships between Gregory the Great, the monastery at Jarrow, the oldest copy of the Vulgate translation of the Bible, the Anglo-Saxon missionaries to the continent, Charlemagne’s campaign against the Saxons, the secret runes of the evangelists, and how the bird came to sit on the shoulder of the Peace-Child of God at his baptism."

Episode Guide.

Labels: ,


Blogger Gregory the Great August 08, 2019 8:08 AM  

I am beginning to feel quite happy about the name I chose for this blog (which I had actually chosen for quite personal reasons that have almost nothing to do with this pope).

Blogger Gettimothy August 08, 2019 8:33 AM  

thank you for this work!

Blogger Silent Draco August 08, 2019 9:40 AM  

On vacation, with poor wideband connections. Will download these very early in AM, and watch. Excellent stories and knowledge, great for stopping fools quickly.

Blogger Jack Ward August 08, 2019 10:55 AM  

Need to catch up on History. I think I'm about 3 behind.
Another note: Got my Dragon Awards ballot today. Any reccos this time around?
If not, I will go with trusted authors, though I have not read any on them except David Weber's latest Harrington. Which was not too bad.
Theres always Correia, Torgerson, Cole, etc, there. Can't go far wrong with those.

Blogger Unknown August 08, 2019 12:03 PM  

Excellent! Not sure if the episode will cover it in depth, but The Heliand (I was asking your thoughts on it, Vox, a few Darkstreams back) is the Saxon Gospel.

Blogger Sherlock August 08, 2019 3:23 PM  

This comment has been removed by the author.

Blogger Gregory the Great August 09, 2019 2:29 PM  

Another very interesting history lesson. What I take away:
1. It was the (British) monks, not the popes, who whilsts translating the bible changed various passages to make them more understandable and attractive to the pagans.
2. The Latin translation of the bible, the "Vulgata", was the best one could do at the time to arrive at a version that many people could ubderstand Latin being lingua franca for many.
3. There were also other translations into old Saxon languages.
4. The protestants therefore do not have it quite right when they claim the Catholic priests used the Latin version to claim an interpretative monopoly vs. the regular folks who did not understand Latin.
5. "Sola scriptura" makes less sense when there are so many versions and alterations on the market.
6. The British pagans were most impressed by the martial achievements of the armies marching under the new Christian God. Their God is stronger than ours are, the apparently thought, so it will be safer to convert to him. Nietzsche was not around, and nobody could claim that the Christian faith led to weakness and decay.

Blogger PG August 10, 2019 5:39 PM  

In the past I was never a big fan of history, but now it seems urgent that I catch up. I'm reading more than I ever have and hoarding old books. I'm working my way through these Medieval videos now, much appreciated.

Post a Comment

Rules of the blog
Please do not comment as "Anonymous". Comments by "Anonymous" will be spammed.

<< Home

Newer Posts Older Posts